Bakırköy / İstanbul
Bakırköy / İstanbul
Yeminli ve Noter Onaylı Tercüme Bürosu | LINGUIST TRANSLATION SERVICES
Tüm dünya dillerinde deneyimli ve uzman çevirmen kadromuzla taleplerinize 7/24 ulaşılabilir çözüm ortağı olan LinguIst Translation Services hem bireysel hem kurumsal müşterilerimize her türlü metin, belge, resmi evrak, sözlü ve simültane tercüme konusunda uygun fiyatlı, hızlı ve güvenilir noter yeminli ve onaylı tercüme hizmeti sunmaktadır.
Müşteri Hizmetleri
Yeminli ve Noter Onaylı Tercüme Bürosu | LINGUIST TRANSLATION SERVICES
7/24 Linguist’nin simultane tercüme hizmeti, canlı etkinlikler ve konferanslar için anında dil çözümleri sunar.
Ardıl tercüme, konuşmacının konuşmasını bitirdikten hemen sonra tercümanın ardışık bir şekilde çeviri yapmasıdır. Bu tercüme yöntemi genellikle...
Hukuki tercüme hizmetimiz sözleşmeler, dava belgeleri ve diğer hukuki metinler için hassas ve detay odaklı bir çeviri sunar.
Akademik tercüme hizmeti; bilimsel araştırmalar, makaleler ve tezler için hassas ve detaylı bir çeviri sunar.
Ülkelerin birbirleriyle kurdukları ilişkilerin en önemli tarafını ticari anlaşmalar oluşturuyor. Devletlerarasında imzalanan serbest....
Tıbbi tercüme hizmeti; medikal raporlardan, klinik çalışma belgelerine kadar geniş bir yelpazede sağlık sektörü.....
Gümrük, ticari faaliyetlerin en yoğun yaşandığı yerlerden biridir. Burada ülkeye getirilen veya ülkeden çıkış yapacak....
Web sitesi çevirisi, bir web sitesinin içeriğini bir dilden diğerine dönüştürme işlemidir.
Noter tasdikli çeviri, profesyonel bir tercümanın bir belgeyi bir dilden diğerine çevirdiği ve daha sonra noterin çeviriyi onayladığı bir süreçtir. Noter, yasal belgelere tanıklık etmek ve tasdik etmek üzere hükümet tarafından yetkilendirilen bir kişidir ve noterin tasdiki, çevirinin doğru ve eksiksiz olduğuna dair resmi bir onay görevi görür.
Yeminli ve Noter Onaylı Tercüme Bürosu | LINGUIST TRANSLATION SERVICES
Garantili Hizmet
Hızlı Teslimat
7/24 Müşteri Hizmetleri
Ücretsiz Danışmanlık
Yeminli ve Noter Onaylı Tercüme Bürosu | LINGUIST TRANSLATION SERVICES
Güler yüzlü yardım sever her türlü dilde yardım alabileceğiniz uzun yıllardır çalıştığım ve memnun kaldığım bir işletme
İşlerinde gayet profesyonel, hızlı ve dikkatliler. Ayrıca güler yüzlü ve yardım sever personelleri onları başka tercüme ofislerinden ayrıştırıyor.
Harika servis. 5 yıldır hizmetlerini kullanıyorum. Profesyonel kadro
Yeminli ve Noter Onaylı Tercüme Bürosu | LINGUIST TRANSLATION SERVICES
Bir çevirmenin görevi farklı dilleri konuşan insanlar arasındaki iletişimi kolaylaştırmaktır. İster yazılı belgelerin çevirisi olsun, ister sözlü konuşmaların tercümesi olsun, kaynak dilin kastettiği anlamı hedef dile doğru bir şekilde aktarmaya çalışmak birince hedefidir. Bu, her iki dilin yanı sıra kültürel nüanslar ve bağlamın da derinlemesine anlaşılmasını gerektirir.
Yeminli tercüme, resmi hizmetleri sağlamak üzere devlet tarafından yetkilendirilmiş yeminli tercüman tarafından tasdik edilmiş bir tercümedir. Yeminli tercümelere genellikle sözleşme, diploma, sertifika gibi hukuki ve resmi belgeler için ihtiyaç duyulur.
Şu anda 7.000'den fazla dil olmasına rağmen, sadece 23'ü dünya nüfusunun yarısından fazlasını kapsıyor. Dünyada en çok kullanılan dil Mandarin Çincesidir. Dünya çapında 1,1 milyardan fazla insan tarafından konuşulmakta ve bu da onu gezegende en çok konuşulan dil haline getirmektedir. İngilizce yaklaşık 983 milyon kişiyle ikinci sırada yer alırken, onu yaklaşık 544 milyon kişiyle Hintçe izliyor.
Yerelleştirme ve çeviri sıklıkla birbirinin yerine kullanılan iki terimdir ancak aslında farklı anlamları vardır. Çeviri, metnin bir dilden diğerine dönüştürülmesi sürecini ifade eder. Yerelleştirme ise bir ürün veya hizmetin belirli bir ülke veya bölgenin dil, kültür ve diğer özel gereksinimlerini karşılayacak şekilde uyarlanması sürecidir.
Çeviri projeleri karmaşık olabilir ve birçok önemli faktöre dikkat edilmesini gerektirir. En önemli faktörlerden biri çevirmenin becerisi ve tecrübesidir. İkinci olarak, kaynak metni, tarzını, üslubunu ve hedef kitlesini de içerecek şekilde kapsamlı bir şekilde anlamak önemlidir. Çeviri teknolojisinin kullanımı büyük veya devam eden projelerde tutarlılık ve doğruluğun sağlanmasına yardımcı olabilir. Genel olarak başarılı bir çeviri projesi, ayrıntılara dikkat edilmesini, uzmanlığı ve ilgili tüm taraflar arasında etkili iletişimi gerektirir.